This journey is just the beginning. For those who want to go deeper, it leads to Nan Jaden Amoni, a work of Haitian Kreyòl literature by Marleen Julien. Classic fables and original stories, in authentic Kreyòl. Available now. Find out more in Week 5.
Week 3 · May 15–21
On May 18, 1803, Dessalines removed the white from the French tricolor, and Catherine Flon sewed the blue and red together. In that moment, the Haitian flag was born.
Listen:
Èske W Te Konnen? · Did You Know?
Sitadèl la: Yon Senbòl Libète Nwa yo
The Citadelle Laferrière is part of Haiti's National History Park — along with Sans Souci and Ramiers — recognized by UNESCO as a World Heritage Site. UNESCO describes it as "a universal symbol of liberty tied to Haiti's independence."
📖 UNESCO World Heritage SiteMay 18 · Fèt Drapo · Flag Day
Ble · Blue
Unity of Black and mixed-race Haitians, one united people
Wouj · Red
Blood shed during the Haitian Revolution
One common interpretation is that blue and red represent the unity of Black and mixed-race Haitians who came together in the struggle for independence. Red also reminds us of the blood shed by the ancestors who fought for freedom. The colors come from the French tricolor: by removing the white, Haitians rejected colonialism and slavery.
Dessalines' goddaughter. After Dessalines tore the white from the French flag, Catherine sewed the blue and red together, giving Haiti its first flag.
A royal palm (palmis) flanked by cannons, topped with the Phrygian cap of liberty. Motto: L'Union Fait La Force — Ansanm nou fò.
Im Nasyonal · La Dessalinienne
La Dessalinienne has been the national anthem of Haiti since 1904. Poet Justin Lhérisson wrote the lyrics and Fabre Nicolas Geffrard composed the music. The Haitian Kreyòl translation is the work of Raymond A. Moïse, though it has not yet been officially approved. The title honors Jean-Jacques Dessalines (Janjak Desalin), the first Emperor of Haiti.
✳ Vèsè 1 · Verse 1
Pou Ayiti peyi Zansèt yo
Se pou n mache men nan lamen
Nan mitan n pa fèt pou gen trèt
Nou fèt pou n sèl mèt tèt nou.
An nou mache men nan lamen
Pou Ayiti ka vin pi bèl
An nou, an nou, met tèt ansanm
Pou Ayiti onon tout Zansèt yo.
For Haiti, land of our ancestors,
We must walk hand in hand.
Among us there must be no traitors —
We must be the only masters of our fate.
✳ Vèsè 2 · Verse 2
Pou Ayiti onon Zansèt yo
Se pou n sekle se pou n plante
Se nan tè tout fòs nou chita
Se li k ba nou manje
An n bite tè, an n voye wou
Ak kè kontan, fòk tè a bay
Sekle, wouze, fanm tankou gason
Pou n rive viv ak sèl fòs ponyèt nou.
For Haiti, land of our ancestors,
God who gave us liberty —
For our rights alone we will fight
Until the last drop of our blood.
✳ Vèsè 3 · Verse 3
Pou Ayiti ak pou Zansèt yo
Fò nou kapab vanyan gason
Moun pa fèt pou ret avèk moun
Se sa k fè tout Manman ak tout Papa
Dwe pou voye Timoun lekòl
Pou yo aprann, pou yo konnen
Sa Tousen, Desalin, Kristòf, Petyon
Te fè pou wet Ayisyen anba kòd blan.
For Haiti and for our Ancestors — we must be capable, brave souls. People are not meant to remain under others — that is why every mother and father must send their children to school, so they may learn and understand what Toussaint, Dessalines, Christophe, and Pétion did to free Haitians from colonialism.
✳ Vèsè 4 · Verse 4
Pou Ayiti onon Zansèt yo
An n leve tèt nou gad anlè
Pou tout moun mande Granmèt la
Pou l ba nou pwoteksyon
Pou move zanj pa detounen n
Pou n ka mache nan bon chimen
Pou libète ka libète
Fòk lajistis blayi sou peyi a!
For Haiti, in the name of our Ancestors — let us raise our heads and look upward. Let all people ask the Creator for protection, so that evil spirits do not lead us astray, so that we walk the right path, so that liberty may truly be free — justice must reign over this land!
✳ Vèsè 5 · Verse 5 (Flag verse)
Nou gen drapo tankou tout pèp
Se pou n renmen l mouri pou li
Se pa kado blan te fè nou
Se san Zansèt nou yo ki te koule
Pou nou kenbe drapo nou wo
Se pou n travay met tèt ansanm.
Pou lòt peyi ka respekte l
Drapo sila a se nanm tout Ayisyen.
We have a flag like every nation —
We must love it and die for it.
That flag is the soul of every Haitian.
🎵 Poukisa Im sa a enpòtan?
La Dessalinienne was written in 1903 — not as celebration but as a declaration of resistance. Every verse asks the same question: what do we owe this country, and to each other? The answer is always the same: everything. When Haitians sing this anthem, they are renewing a pact with their ancestors.
🧭 Konesans · Knowledge
“Mande chemen pa di pèdi pou sa.”
Asking your way does not mean you are lost.
This proverb treats curiosity as a form of strength, not weakness. Asking questions is how knowledge grows — and how we find our way through unfamiliar territory. It is a Haitian affirmation of inquiry, learning, and the wisdom of not pretending to know.
How does asking questions help us grow — in language, in life, in everything?
Tès Drapo · Flag Quiz
Loading...
💡 Grammar Spotlight
Describe AFTER you name
In Kreyòl, adjectives come AFTER the noun — the opposite of French.
| Kreyòl | English |
|---|---|
| yon gwo drapo | a big flag |
| yon bèl koulè | a beautiful color |
| drapo wouj la | the red flag |
| ble ak wouj | blue and red |
Drapo Ayiti bèl.
The Haitian flag is beautiful.
Li gen koulè wouj ak ble.
It has red and blue colors.
📌 "The" also comes after the noun: liv la = the book, drapo a = the flag.
Learn the colors in Haitian Kreyòl — each one carries meaning in Haitian culture.
Listen:
Vire Mo Yo · Tap to flip — hit Listen on the back
Wouj
Tap to flip
Red
Half of the Haitian flag. Represents mixed-race Haitians — unity with Black Hait...
Ble
Tap to flip
Blue
Half of the Haitian flag. Represents the unity of Black and mixed-race Haitians, one united people.
Jòn
Tap to flip
Yellow
The color of the sun — solèy. Hope and warmth. Used on the Haitian coat of arms.
Vèt
Tap to flip
Green
Nature, life, growth. The color of the mountains that give Haiti its name.
Nwa
Tap to flip
Black
Strength and African heritage. The first word of Black pride — nou nwa, nou fò.
Blan
Tap to flip
White
The color Jean-Jacques Dessalines removed from the French flag in 1803 — the color of col...
Woz
Tap to flip
Pink
Gentleness and love. One of the three butterflies in Ti Papiyon — the pink one s...
Mawon
Tap to flip
Brown / Maroon
From "marron" — the runaway enslaved who fled to the mountains and fought for fr...
An Nou Pratike · Listen & Record
Choose a word — listen to it — then record yourself and compare.
Jwèt Pou Ou · Word Quiz
Question 1 of 5
Ki koulè ki sou drapo Ayiti? · Which TWO colors are on the Haitian flag?
Continue your journey
May 1–7
Identity
2May 8–14
History
3May 15–21
Flag
✨ Available now
May 22–25
Language
May 26–31
Stories
Kont
Ti Papiyon
Kontinye vwayaj ou · Continue the journey
Your journey is just beginning.
Finish Week 5 and pass the quiz by May 31 to enter the drawing for 10 signed copies of Nan Jaden Amoni. Plus a new fable from the second edition, published in Week 5 first.
Pataje · Share:
Need Haitian Kreyòl language services?
Translation · Interpretation · Voice-Over · Cultural Consulting
The flag, the anthem, the coat of arms — symbols carry stories. Nan Jaden Amoni carries fifteen of them. Each one is a kont — a fable told the way Haitian grandmothers and grandfathers told them, with rhythm, humor, and a lesson that stays long after the story ends.
The Haitian Kreyòl language: words, sounds, and what it means to speak Kreyòl. Come back May 22 to continue your journey.
🔒 Semèn 4 unlocks May 22You saw the flag, learned the anthem, named the colors, and know the story behind them. Catherine Flon, May 18, 1803. The symbols are yours now. Week 4 opens on May 22.